Trad. Italian; New Words Hala George/Penny Stone
Ghanni l’Hurriya, Ghanni l’Hurriya,
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
LiFalasteen niGhanni l’Hurriya,
Khaliina ninhil iHtilAl.
Ghanni l’3adalla, Ghanni l’3adalla,
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
LiFalasteen niGhanni l’3adalla,
Khaliina ninhil iHtilAl.
naHnu m3akum, naHnu m3akum,
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
LiFalasteen naHnu m3akum,
Khaliina ninhil iHtilAl.
Translation:
Sing freedom, sing freedom…Let us end the occupation.
Sing justice, sing justice… Let us end the occupation.
We’re here with you… Let us end the occupation.
غني الحرية، غني الحرية،
او بللا تشاو، بللا تشاو، بللا تشاو، تشاو، تشاو،
لفلسطين غني الحرية
خلينا ننحي الاحتلال.
غني العدالة، غني العدالة،
او بللا تشاو، بللا تشاو، بللا تشاو، تشاو، تشاو،
لفلسطين غني العدالة،
خلينا ننحي الاحتلال.
نحن معاكم، نحن معاكم،
او بللا تشاو، بللا تشاو، بللا تشاو، تشاو، تشاو،
لفلسطين نحن معاكم
خلينا ننحي الاحتلال
Spoken words (thanks to Hala):
Arabic tune sung by Hala:
Singalong with Penny: